Pages

Sunday, November 14, 2010

Isa. 42:6—Isa. 42:6

Domingo 14 de noviembre
Te salvaguardaré y te daré como pacto del pueblo (Isa. 42:6).
Satanás hizo todo lo posible por acabar con Jesús y evitar que terminara su ministerio, pero Jehová protegió a su Hijo hasta que llegó el momento de su muerte (Mat. 2:13; Juan 7:30). Entonces, lo resucitó y lo dio como “pacto” a su pueblo. Ese pacto o promesa solemne garantizó que el fiel Siervo de Dios continuaría siendo la “luz de las naciones” y que liberaría a quienes estuvieran en una condición de oscuridad espiritual (Isa. 49:8, 9). En conformidad con esta promesa, el Siervo escogido de Jehová abriría “los ojos [de los] ciegos”, sacaría “del calabozo al prisionero” y liberaría “a los que están sentados en oscuridad” (Isa. 42:7). Para lograrlo, Jesús puso al descubierto las tradiciones religiosas contrarias a las Escrituras y predicó las buenas nuevas del Reino. En la actualidad, Jesucristo está supervisando desde el cielo la predicación mundial del Reino.
Sunday, November 14
I shall safeguard you and give you as a covenant of the people.—Isa. 42:6.
Satan put forth persistent efforts to destroy Jesus and prevent Jesus from completing his ministry on earth, but Jehovah safeguarded him until the appointed time for him to die. (Matt. 2:13; John 7:30) Then Jehovah resurrected Jesus and gave him as “a covenant,” or pledge, to people on earth. That solemn promise provided assurance that God’s faithful Servant would continue as “a light of the nations,” liberating those in spiritual darkness. (Isa. 49:8, 9) In harmony with this pledge, Jehovah’s chosen Servant would “open the blind eyes,” “bring forth out of the dungeon the prisoner,” and deliver “those sitting in darkness.” (Isa. 42:7) During his earthly ministry, Jesus did this by exposing false religious traditions and preaching the good news of the Kingdom. Today, from his heavenly position, Christ Jesus is overseeing the global preaching work.


No comments:

Post a Comment