Pages

Monday, April 19, 2010

1 Rey. 11:11

Lunes 19 de abril
Sin falta arrancaré el reino de sobre ti, y ciertamente lo daré a tu siervo (1 Rey. 11:11).
Cuando Salomón se hizo infiel y empezó a oprimir al pueblo de Dios, Jehová envió al profeta Ahíya para que ungiera a un libertador. Ese libertador fue Jeroboán, un hábil funcionario del gobierno de Salomón. Aunque Dios respetó lealmente el pacto que había hecho con David, permitió que el gobierno de Israel se dividiera: diez de las doce tribus serían entregadas a Jeroboán, y las dos restantes quedarían bajo el control de la casa de David, representada ahora por el rey Rehoboam (1 Rey. 11:29-37; 12:16, 17, 21). Jehová le dijo a Jeroboán: “Tiene que suceder que, si obedeces todo lo que yo te mande, [...] así como lo hizo David mi siervo, entonces yo ciertamente resultaré estar contigo, y ciertamente te edificaré una casa duradera, [...] y ciertamente te daré Israel” (1 Rey. 11:38). Dios intervino a favor de su pueblo y dispuso un medio para eliminar la opresión que sufría.
Monday, April 19
I shall without fail rip the kingdom away from off you, and I shall certainly give it to your servant.—1 Ki. 11:11.
When Solomon became unfaithful to Jehovah and turned to oppressing God’s people, Jehovah sent the prophet Ahijah to anoint a deliverer. That deliverer was Jeroboam, a capable man who worked in Solomon’s government. Although Jehovah remained loyal to the Kingdom covenant made with David, He approved a governmental division among the 12 tribes. Ten tribes would be given to Jeroboam; two would remain with the family line of David, now represented by King Rehoboam. (1 Ki. 11:29-37; 12:16, 17, 21) Jehovah told Jeroboam: “It must occur that, if you obey all that I shall command you, . . . just as David my servant did, I will also prove to be with you, and I will build you a lasting house, . . . and I will give you Israel.” (1 Ki. 11:38) Jehovah acted in behalf of his people and provided a way of bringing them relief from oppression.

No comments:

Post a Comment