Pages

Wednesday, May 12, 2010

Pro. 15:1 Prov. 15:1

Miércoles 12 de mayo
La respuesta, cuando es apacible, aparta la furia, pero la palabra que causa dolor hace subir la cólera (Pro. 15:1).
Se necesita gran fortaleza para reaccionar apaciblemente ante las críticas injustas. Jesús nos dejó un ejemplo perfecto en este asunto. La Biblia señala: “Cuando lo estaban injuriando, no se puso a injuriar en cambio. Cuando estaba sufriendo, no se puso a amenazar, sino que siguió encomendándose al que juzga con justicia” (1 Ped. 2:23). Aunque no nos es posible imitar a la perfección la apacibilidad de Jesús, sí podemos esforzarnos por mejorar cada día en este aspecto. Imitemos a Jesús y estemos “siempre listos para presentar una defensa” de nuestras creencias, pero hagámoslo “con genio apacible y profundo respeto” (1 Ped. 3:15). Si somos apacibles, las diferencias de opinión con la gente del territorio o con los hermanos no se transformarán en discusiones acaloradas (2 Tim. 2:24, 25).

Wednesday, May 12
An answer, when mild, turns away rage, but a word causing pain makes anger to come up.—Prov. 15:1.
It takes great strength to be mild when dealing with unjust criticism. Jesus Christ set a perfect example in this. “When he was being reviled, he did not go reviling in return. When he was suffering, he did not go threatening, but kept on committing himself to the one who judges righteously.” (1 Pet. 2:23) We cannot expect to do as well as Jesus did in this regard, but can we work at improving the extent to which we show mildness of temper? In imitation of Jesus, may we be “always ready to make a defense” of our beliefs, “doing so together with a mild temper and deep respect.” (1 Pet. 3:15) Yes, our having mildness of temper can prevent differences of opinion from escalating into heated arguments, both with people we meet in our ministry and with fellow believers.—2 Tim. 2:24, 25.

No comments:

Post a Comment