Pages

Friday, January 21, 2011

Jud. 21—Jude 21.

Viernes 21 de enero
Manténganse en el amor de Dios (Jud. 21).
Las palabras del texto de hoy indican que no podemos quedarnos con los brazos cruzados. ¿Qué debemos hacer, entonces, para mantenernos en el amor de Dios? Para saber la respuesta a esta pregunta, veamos las palabras que pronunció Jesús la noche antes de morir. Él dijo: “Si observan mis mandamientos, permanecerán en mi amor, así como yo he observado los mandamientos del Padre y permanezco en su amor” (Juan 15:10). Jesús sabía que si deseaba mantenerse cerca de su Padre, debía obedecer sus mandamientos. Y si esto era cierto en el caso del Hijo perfecto de Dios, mucho más lo es en el nuestro. La mejor manera de demostrarle a Jehová que lo queremos es obedeciéndole. El apóstol Juan lo expresó así: “Esto es lo que el amor de Dios significa: que observemos sus mandamientos; y, sin embargo, sus mandamientos no son gravosos” (1 Juan 5:3). Así es, Jehová nunca nos pide nada que no podamos hacer.
Friday, January 21
Keep yourselves in God’s love.—Jude 21.
This text implies that some action is required on our part. What, then, do we need to do in order to remain in God’s love? We find the answer to that question in Jesus’ own words, spoken on the final night of his life here on earth. He said: “If you observe my commandments, you will remain in my love, just as I have observed the commandments of the Father and remain in his love.” (John 15:10) Clearly, Jesus felt that observing Jehovah’s commandments was essential to keeping a good standing with his Father. Now, if that was true of the perfect Son of God, would it not be true of us also? Primarily, we show that we love Jehovah by obeying him. The apostle John expressed it this way: “This is what the love of God means, that we observe his commandments; and yet his commandments are not burdensome.” (1 John 5:3) Yes, Jehovah does not ask us to do something that is too hard for us. 

No comments:

Post a Comment