Martes 19 de abril
Esaú [...] empezó a abrazarlo [a Jacob] y a caer sobre su cuello y besarlo, y prorrumpieron en lágrimas (Gén. 33:4).
La oración puede calmar nuestras inquietudes. Temiendo la reacción de su hermano gemelo Esaú, Jacob imploró: “Oh Jehová, [...] líbrame, te ruego, de la mano de mi hermano, de la mano de Esaú, porque tengo miedo de él, que venga y ciertamente me asalte, a madre juntamente con hijos. Y tú, tú has dicho: ‘Indisputablemente te trataré bien y con certeza constituiré tu descendencia como los granos de arena del mar, que no pueden contarse por su multitud’” (Gén. 32:9-12). Aunque Jacob tomó ciertas precauciones, logró reconciliarse con su hermano sobre todo porque Jehová contestó su oración (Gén. 33:1-3). Si leemos el relato con detenimiento, veremos que Jacob no se limitó a pedir ayuda. También expresó su fe en la Descendencia prometida y su agradecimiento por la bondad de Dios. Del mismo modo, al orar no solo debemos incluir peticiones, sino también expresiones de fe.
Tuesday, April 19
Esau . . . began to embrace [Jacob] and fall upon his neck and kiss him, and they burst into tears.—Gen. 33:4.
Prayer can reduce anxiety. Fearing danger from his twin brother, Esau, Jacob prayed: “O Jehovah, . . . deliver me, I pray you, from my brother’s hand, from Esau’s hand, because I am afraid of him that he may come and certainly assault me, mother together with children. And you, you have said, ‘Unquestionably I shall deal well with you and I will constitute your seed like the grains of sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.’” (Gen. 32:9-12) Although Jacob took precautionary steps, his prayer was answered when he and Esau were reconciled. (Gen. 33:1-3) Read that petition carefully, and you will see that Jacob did not just plead for help. He expressed faith in the promised Seed and gratitude for God’s loving-kindness. Likewise, our prayers should contain not only requests but also expressions of faith.
No comments:
Post a Comment