Pages

Thursday, April 21, 2011

Mar. 5:8—Mark 5:8.

Jueves 21 de abril
Sal del hombre, espíritu inmundo (Mar. 5:8).
Ni siquiera los demonios hicieron que Jesús se acobardara. En cierta ocasión vino a su encuentro un hombre endemoniado tan fuerte que nadie podía mantenerlo atado, ni siquiera con cadenas. Sin embargo, Jesús no se dejó intimidar y expulsó a los muchos demonios que tenían dominado al hombre (Mar. 5:1-13). Hoy día, Dios no nos ha dado el poder de realizar ese tipo de milagros. No obstante, al predicar y enseñar a la gente, estamos librando una lucha espiritual contra Satanás, quien “ha cegado las mentes de los incrédulos” (2 Cor. 4:4). Tal como en el caso de Jesús, nuestras armas “no son carnales, sino poderosas por Dios para derrumbar cosas fuertemente atrincheradas”, es decir, creencias falsas muy arraigadas (2 Cor. 10:4). ¿Cómo podemos usar esas armas espirituales? Veamos cómo lo hizo Jesús. La valentía de Jesús era real, no simple bravuconería. Nacía de su fe en Dios. Y así debe ser también en nuestro caso (Mar. 4:40).


Thursday, April 21
Come out of the man, you unclean spirit.—Mark 5:8.
Jesus took a courageous stand even against the demons. On one occasion, he was confronted by a demon-possessed man so strong that no one could bind that man with a chain. Unintimidated, Jesus expelled the many demons that held the man in their control. (Mark 5:1-13) Today, God has not given Christians the power to perform such miracles. Still, in our preaching and teaching, we too must wage spiritual warfare against Satan, the one who has “blinded the minds of the unbelievers.” (2 Cor. 4:4) As in Jesus’ case, our weapons “are not fleshly, but powerful by God for overturning strongly entrenched things”—deeply ingrained but wrong religious notions. (2 Cor. 10:4) In wielding these spiritual weapons, we learn much from Jesus’ example. Jesus’ courage was based, not on bravado, but on faith. Ours must be too.—Mark 4:40.

No comments:

Post a Comment