Domingo 21 de agosto
Apártense, apártense, sálganse de allí, no toquen nada inmundo; sálganse de en medio de ella, manténganse limpios (Isa. 52:11).
No basta con mantener limpio nuestro cuerpo; también debemos mantener limpios la mente y el corazón. Por ejemplo, procuramos que nuestros pensamientos sean puros y seguimos fielmente las normas de pureza moral de Jehová a pesar de la degradación sexual de este mundo. Lo que es más importante, nos esforzamos por mantener pura la adoración que le damos a Dios evitando toda contaminación de la religión falsa. Tenemos siempre presente la advertencia inspirada del texto de hoy. Nos mantenemos limpios espiritualmente cuando, por decirlo así, ni siquiera tocamos lo que nuestro Padre celestial considera inmundo en sentido religioso. Por eso evitamos al máximo cosas como las fiestas y celebraciones de la religión falsa que tan populares son hoy día. Es cierto que no es nada fácil permanecer puros, pero si lo hacemos, nos mantendremos en el amor de Dios (Jud. 21).
Sunday, August 21
Turn away, turn away, get out of there, touch nothing unclean; get out from the midst of her, keep yourselves clean.—Isa. 52:11.
We need to be clean on the inside as well as on the outside. We strive to keep our thoughts clean. We adhere faithfully to Jehovah’s standards of moral cleanness, regardless of the sexual degradation of the world around us. Most important, we insist on keeping our worship clean, avoiding any contamination from false religion. We keep ever in mind the inspired warning that is found in today’s text. Today, we stay spiritually clean by refraining from even touching what our heavenly Father views as unclean in a religious sense. That is why, for example, we carefully avoid the false religious celebrations and holidays so popular in today’s world. True, it is a challenge to remain clean. But Jehovah’s people strive to do so because this helps them remain in God’s love.—Jude 21.
No comments:
Post a Comment