Lunes 3 de octubre
Pedro les dijo: “Arrepiéntanse, y bautícese cada uno de ustedes en el nombre de Jesucristo para perdón de sus pecados, y recibirán la dádiva gratuita del espíritu santo[”] (Hech. 2:38).
Pensemos por un momento en los judíos y prosélitos que escucharon a Pedro. Por su religión, ya reconocían a Jehová como su Dios. Además, gracias a las Escrituras Hebreas, sabían de la existencia del espíritu santo, la fuerza activa que Dios había usado tanto en la creación como posteriormente (Gén. 1:2; Jue. 14:5, 6; 1 Sam. 10:6; Sal. 33:6). Pero les hacía falta algo más: tenían que aceptar a Jesús como el Mesías, el medio de salvación que Dios había dispuesto. Por eso les dijo Pedro que debían bautizarse “en el nombre de Jesucristo”. Poco después de resucitar, el Maestro les había ordenado al apóstol y a sus compañeros que bautizaran a los discípulos “en el nombre del Padre y del Hijo y del espíritu santo” (Mat. 28:19, 20). Este mandato tuvo un profundo significado en el siglo primero y sigue teniéndolo hoy día.
Monday, October 3
Peter said to them: “Repent, and let each one of you be baptized in the name of Jesus Christ for forgiveness of your sins, and you will receive the free gift of the holy spirit.”—Acts 2:38.
Think of the religious situation of those Jews and proselytes who heard Peter. They had already accepted Jehovah as their God. And from the Hebrew Scriptures, they knew about the holy spirit, God’s active force used during creation and thereafter. (Gen. 1:2; Judg. 14:5, 6; 1 Sam. 10:6; Ps. 33:6) But they needed something more. It was vital for them to understand and accept God’s means of salvation—the Messiah, Jesus. Hence, Peter highlighted their need for being “baptized in the name of Jesus Christ.” Some days before, the resurrected Jesus commanded Peter and others to baptize people “in the name of the Father and of the Son and of the holy spirit.” (Matt. 28:19, 20) That had profound meaning in the first century, and it still does.
No comments:
Post a Comment